Am chemat nimicul ca și cum ar fi.
Ochiul meu limpezit prin înstrăinare
il vede dincolo de lucruri.
Oare pentru că il văd il numesc
sau il văd pentru că-l numesc?
.......
He llamado a la nada como si existiera.
Mi ojo aclarado por enajenación
la ve mas alla de las cosas.
¿Pero… por verla la nombro
o la veo porque ...la nombro?
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu